“We need you”: Britain is desperately looking for foreign workers

M Many Germans living in Great Britain are surprised to find out these days that a Baroness Ver wrote to them personally. The noble lady is Secretary of State and is responsible for roads, buses and squares in the British Ministry of Transport. Her letters contain an invitation to all who would like to start working as truck drivers, write from “ Deutsche Welle “.

“We need your valuable skills more than ever,” the baroness wrote, promising a dream job in the driver’s cab, the conditions for which have never been more favorable on the Island. And the recipients of these letters, including even investment bankers and university professors, can’t believe their eyes. Should they take the British cart out of the swamp now?

It’s best to be German

The explanation is in the good old German driver’s license. To fill the shortage of about 100,000 truck drivers, the British Ministry of Transport has sent about 1 million letters to people known to the authorities to have a truck driver’s license. And among them are many German citizens living in the United Kingdom.

Anyone who obtained a German driver’s license before 1999 was automatically granted a category entitling him to drive. a truck with a maximum permissible mass of up to 7.5 tonnes – even if it has never been in such a vehicle in its life. For now, however, there are no signs that the German community on the island will rush into the driving profession.

But the transport ministry is not the only one feverishly looking for ways out of the current crisis in Britain. This crisis almost stopped the supply of goods and emptied the shelves in many retail stores. Earlier this week, Justice Minister Dominique Raab suggested that the gap be filled with asylum seekers or even prisoners. The Interior Ministry has also set out to explore the possibilities.

5,000 visas will now be issued urgently for EU truck drivers, which will only be valid until Christmas. However, this is hardly a solution, as many European drivers have already had a negative experience since last Christmas, when due to Brexit and the pandemic, many of them were blocked for days near Dover without toilets, water and food. And hardly any of them will now rush back to the Island, risking spending the holidays there. And the time before them.

Lack of labor in slaughterhouses

Meanwhile, the Union of Meat Producers has warned that due to the urgent need for workers in slaughterhouses, many shops may be left with empty shelves. The British Meat Processors Association (BMPA) said about 15,000 workers were currently missing from slaughterhouses. And according to the Times, the British authorities are considering issuing 1,000 emergency work visas for foreign labor.

industry. As no one is slaughtering the animals, mass slaughtering of animals may now be necessary in pig farms, the chairman of the National Association of Pig Breeders Rob Mutimer warned the BBC. In the meantime, there have been pigs that have already gained up to 140 kilograms, provided they are usually slaughtered when they reach 115 kilograms.

And for supporters Brexit has no fuel

As for the petrol crisis, government sources say the situation at petrol stations should return to normal within a week. . Until then, however, not only medical workers, but also plumbers, slaughterhouse workers and midwives cannot drive their cars. Many celebrities are also affected. Nigel Farage, who was one of the leaders of the campaign for Britain’s exit from the EU, recently wrote angrily on Twitter that he toured 7 gas stations – completely unsuccessful.

Or football star Cristiano Ronaldo , about whom the British newspapers wrote that two of his associates waited in vain for 6 hours at a gas station to refuel two of his cars – a Bentley and a Range Rover. Fortunately, his Lamborghini still had enough gas to get with him in time for the upcoming workout. How practical it is to have a spare car for such emergencies. She was also a Lamborghini!

PICTURES FROM THE EMPTY SHELVES SEE IN OUR GALLERY HERE

On the Island: Order Christmas toys now

In the UK: “£ 15 an hour, but still no one to work”

Note: This article has been indexed to our site. We do not claim ownership or copyright of any of the content above. To see the article at original source Click Here

Related Posts
LIVE-TV ONSDAG 19.00: Boltic-Trollhättan thumbnail

LIVE-TV ONSDAG 19.00: Boltic-Trollhättan

På onsdag tar Boltic emot Trollhättan på... Lokaljournalistik när och var du vill 8 veckor för 8 kr Med plus får du tillgång till alla artiklar på sajten och i vår nyhetsapp för 8 kr de första 8 veckorna, därefter ord. Pris 129 kr/mån utan bindningstid. Du får även tillgång till digitala nyheter på 16…
Read More
The Government raises the maximum contribution to employment pension plans to 10,500 euros, and decreases in individual to 1,500 thumbnail

The Government raises the maximum contribution to employment pension plans to 10,500 euros, and decreases in individual to 1,500

Planes de pensiones Lo han confirmado fuentes del Gobierno tras el Consejo de Ministros extraordinario con motivo de los PGE de 2022. 7 octubre, 2021 13:59 Noticias relacionadas Aon diseñará el plan de pensiones para los empleados de Paradores Los afectados por el volcán de La Palma podrán rescatar su plan de pensiones Los PGE de…
Read More
Terminátor Schwarzenegger naboural. Žena, se kterou se srazil, je v nemocnici thumbnail

Terminátor Schwarzenegger naboural. Žena, se kterou se srazil, je v nemocnici

Bývalý guvernér Kalifornie a herec Arnold Schwarzenegger, který se proslavil například rolí Terminátora, v pátek havaroval v losangeleské čtvrti Brentwood. Schwarzenegger by měl být v pořádku, zraněná je ale řidička auta, se kterým se hercovo SUV srazilo. Bývalý guvernér Kalifornie ve středu naboural své SUV v losangeleském Brentwoodu. Při nehodě se zranila řidička auta, do…
Read More
Vietnam and the virus coexist epidemic classification is no longer determined by the number of confirmed cases thumbnail

Vietnam and the virus coexist epidemic classification is no longer determined by the number of confirmed cases

越南工廠,員工在進廠前先檢測體溫。   圖 : 翻攝自騰訊網 越南防疫思維從先前的「清零」變成「與病毒共存」。越南衛生部近日表示,將停止依據單日新增確診數來評估COVID-19疫情,而是參考住院與死亡人數。 越南衛生部副部長阮長山(Nguyen Truong Son)近日接受越南快訊(VnExpress)訪問時表示,由於COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情已經發生巨大變化,越南衛生部正在草擬一套新的標準來區分疫情等級。 他說:「新的標準不會太依賴社區感染率,因為許多省市的輕症與無症狀患者都是在家治療。」 河內感染控制協會副主席阮越雄(Nguyen Viet Hung)也贊同改變標準。他說,在高疫苗覆蓋率的情況下,計算單日新增確診數已經沒什麼重要意義,且還會影響對經濟復甦所做的努力。 他以越南首都河內市為例表示,河內市的社區病例數最近一直成長,許多地區不得不暫停非必要服務,或是不准民眾內用。然而河內市的重症與死亡人數都低於全國平均水準。 報導指出,在1月1日至1月9日之間,河內市的確診數都是全國之冠,但染疫死亡率為0.4%,低於全國的1.3%。 醫學專家陳士俊(Tran Si Tuan)說,越南很難避免讓COVID-19變異病毒Omicron進入社區,Omicron的傳播速度高於Delta變異病毒,如果還是依賴單日新增確診數來評估疫情,許多省市將被認定具「非常高風險」或是「高風險」,這將嚴重影響生產與經營活動。 越南人口總數約9800萬,總確診數15日跨過200萬大關,過去7天平均每天有近1萬6000人感染。 截至目前,越南18歲以上民眾已有逾9成施打兩劑COVID-19疫苗,其中逾一成已注射加強針;全國重症人數從一個月前的平均每天7500人降至目前的6150人。 越南防疫思維從先前的「清零」變成「與病毒共存」。越南衛生部近日表示,將停止依據單日新增確診數來評估COVID-19疫情,而是參考住院與死亡人數。
Read More
Index Of News
Consider making some contribution to keep us going. We are donation based team who works to bring the best content to the readers. Every donation matters.
Donate Now

Liking our Index Of News so far? Would you like to subscribe to receive news updates daily?

Total
0
Share