彭博社:習近平、普丁通話 盼冬奧落幕再入侵烏克蘭 趙立堅怒批 :「子虛烏有」

新頭殼newtalk
| 林彥銘
綜合報導

發布 2022.01.24 | 17:06

為防疫情影響到北京冬奧,中國國家主席習近平日前視察比賽場館。   圖 : 翻攝自新華網

為防疫情影響到北京冬奧,中國國家主席習近平日前視察比賽場館。   圖 : 翻攝自新華網

中國外交部發言人趙立堅今(24)日主持例行記者會。針對近期《彭博社》援引北京一位「不願具名的外交官」指稱,中國國家主席習近平已勸說俄國總統普丁「勿在北京冬奧期間侵佔烏克蘭」,趙回應該報導純屬子虛烏有,勿離間中、俄關係並對中國向全世界呈現一場精彩奧運會有信心。

《塔斯社》記者提問,《彭博社》日前報導稱,最近俄、中兩國元首在進行通話時,中方表示希望北京冬奧會期間俄羅斯不要入侵烏克蘭。俄羅斯外交部和中國駐俄大使館已經否定該報導。這並不是西方媒體第一次報導關於俄中高層領導會晤假新聞,這些報導是否意味著個別西方國家故意攻擊俄、中兩國戰略合作的順利發展?請問發言人對此如何評價?

趙立堅表示該報導純屬子虛烏有,這不僅是對中俄關係的污蔑和挑釁,也是對北京冬奧會的蓄意干擾和破壞,這種卑劣伎倆騙不了國際社會。

趙立堅說 :「我想強調今天的中俄關係成熟、穩定、堅韌,雙方在各層級保持密切溝通,任何離間中、俄關係、挑戰中、俄互信的企圖都是徒勞的」。

趙立堅強調 :「作為奧林匹克精神的支持者和踐行者,我們一向反對將體育運動政治化,更不會被國際上某些勢力帶節奏。當前北京冬奧會籌備工作已進入最後衝刺階段,我們有信心向世界呈現一屆簡約安全、精彩的奧運盛會,也有信心確保包括普丁總統在內的各國領導人的北京之行圓滿、順利、成功」。

中國外交部發言人趙立堅今(24)日主持外交部例行記者會。針對近期《彭博社》援引北京一位「不願具名的外交官」指稱報導,國家主席習近平已勸說俄國總統普丁「勿在奧運期間侵佔烏克蘭」,趙回應該報導純屬子虛烏有,勿離間中俄關係並對中國向全世界呈現一場精彩奧運會有信心。

美國獲得情資指俄羅斯已安排一組特務在烏克蘭東部執行「假旗行動」(false-flag operation)。   圖 : 翻攝自戰略論(資料照)

美國獲得情資指俄羅斯已安排一組特務在烏克蘭東部執行「假旗行動」(false-flag operation)。   圖 : 翻攝自戰略論(資料照)

Note: This article have been indexed to our site. We do not claim legitimacy, ownership or copyright of any of the content above. To see the article at original source Click Here

Related Posts
Esta tarde, Mesa Redonda “Comenzando la semana” thumbnail

Esta tarde, Mesa Redonda “Comenzando la semana”

La tensiones Rusia-EE.UU-OTAN alrededor de Ucrania y la situación en Honduras tras la reciente toma de posesión presidencia serán los temas principales de la Mesa Redonda de este lunes, que también contará con su habitual sección La Esquina. Cubavisión, Cubavisión Internacional, Canal Caribe, Radio Rebelde, Radio Habana Cuba, los canales de Youtube de la Mesa…
Read More
Have these 4 habits before going to bed, your kidneys will thank you thumbnail

Have these 4 habits before going to bed, your kidneys will thank you

Thận là bộ phận quan trọng trong hệ tiết niệu của con người, ngoài các hoạt động sinh lý bình thường, nếu một người có thận tốt thì trước hết, nội tiết tố tiết ra nhiều hơn, giúp tóc đen bóng mượt và da dẻ hồng hào, mịn màng, tinh thần thoải mái.Vì vậy, những…
Read More
Equívocos / Misconceptions: a bilingual anthology of Cuban poets from the beginning of the 21st century thumbnail

Equívocos / Misconceptions: a bilingual anthology of Cuban poets from the beginning of the 21st century

Por Y.C.La antología bilingüe Equívocos / Misconceptions. Poetas cubanos de inicios del siglo XXI, publicada en 2021 por el Departamento de Lenguas, Filosofía, Religión y Culturas de Rockford University, reúne a veintiún autores que rompen con las clasificaciones generacionales tradicionales. Estos poetas son hijos del equívoco: o han publicado su primer poemario en plena adultez…
Read More
Index Of News
Total
0
Share