SAD povlače iz Ukrajine pripadnike Nacionalna garde

Tanjug

SAD povlače iz Ukrajine pripadnike Nacionalna garde
Foto: Tanjug/

VAŠINGTON – Američki ministar odbrane Lojd Ostin naredio je danas pripadnicima Nacionalne garde Floride da napuste Ukrajinu i budu premešteni „negde drugde u Evropi“, saopšteno je iz Pentagona, a prenosi CNN.

Kako je navedeno, 160 američkih vojnika, pripadnika Nacionalne garde, u Ukrajini je od novembra u misiji obuke ukrajinskih snaga.

„Oni napuštaju Ukrajinu i biće premešteni na drugo mesto u Evropi. Ministar odbrane je ovu odluku doneo iz predostrožnosti, vodeći se pre svega bezbednosću naših pripadnika i smernicama Stejt departmenta o američkom osoblju u Ukrajini“, navodi se u saopštenju Pentagona.

Pentagon je poručio da i dalje podržava ukrajinsku vojsku, uprkos ovoj naredbi.

„Ovo novo pozicioniranje ne znači promenu u našoj odlučnosti da podržimo ukrajinske oružane snage, ali nam omogućava fleksibilnost u obezbeđivanju saveznika i odvraćanju agresije“, navodi se u saopštenju.

Ministri odbrane SAD i Rusije, Lojd Ostin i Sergej Šojgu, razgovarali su danas telefonom o ukrajinskoj krizi.

Kako je saopšteno iz Pentagona, u razgovoru je bilo reči „o bezbednosnim pitanjima i nagomilavanju ruskih trupa na Krimu i oko Ukrajine.“

Ovi potezi Pentagona, u kombinaciji sa evakuacijom neprioritetnog osoblja iz američke ambasade u Kijevu, znak su sve veće zabrinutosti zvaničnika u Vašingtonu za bezbednost državljana SAD u Ukrajini, navodi CNN.

(Tanjug)

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.

Note: This article have been indexed to our site. We do not claim legitimacy, ownership or copyright of any of the content above. To see the article at original source Click Here

Related Posts
LoL Arena Missions – Start date and Rewards thumbnail

LoL Arena Missions – Start date and Rewards

With LoL Arena back on the live servers, here is everything you need to know about the missions and rewards of the game mode. Image Credit: Riot Games LoL Arena Missions – Earn rewards by playing Just like all events in the past few years, Riot brought its own Event Pass and shop for the
Read More
Voice SNS "Clubhouse" will be translated into Japanese by the end of the year "Japan is a high priority country" thumbnail

Voice SNS “Clubhouse” will be translated into Japanese by the end of the year “Japan is a high priority country”

 音声SNS「Clubhouse」を提供する Clubhouse(クラブハウス)は、9月30日にClubhouse上で日本の報道関係者向けに説明会を開催した。クラブハウスが日本で記者会見を行うのは今回が初となる。なお、通常、Clubhouseでは音声の録音や会話の書き起こしは許可されていないが、この説明会では記事化のための録音や登壇者のスクリーンショット撮影が許可された。 説明会はClubhouse上で行われた  説明会にはクラブハウスのCEO 兼共同創業者ポール・デイビソン氏、同CTO 兼共同創業者ローハン・セス氏、同国際部門統括責任者のアーティ・ラママーシーが登場。また、ゲストスピーカーとして、Clubhouseクリエイターで「プロセスエコノミー」の著者、尾原和啓氏も参加した。  ポール氏はClubhouseの成り立ちや事業戦略を語る中で、今後、数カ月の間にClubhouseを日本語に対応させることと、Clubhouse上で活動するクリエイターの収益化をサポートすることを明らかにした。 Clubhouse CEO 兼共同創業者、ポール・デイビソン氏 Clubhouse CTO 兼共同創業者、ローハン・セス氏 Clubhouse 国際部門統括責任者、アーティ・ラママーシー氏 「Clubhouse」開発の背景  共同創業者のポール氏とローハン氏は10年以上前に知り合った。当時、2人ともSNSの業務を行っていたという。2人で一緒に何かしようと話し合ってきたが、「2人とも子どもを持ついい大人なので、SNSはやらない方がいいよねと話していた」(ポール氏)という。そこで、2人が好きなオーディオを使ったサービスを検討したが、最終的には音声SNSのClubhouseを始める。  「音声のコンテンツを作って成功するのは難しいと思った。ポッドキャストは本当に頑張っているが、すごく難しいと思う。教育系アプリ、エンタープライズ、ビジネス系のアプリとか?……SNSのアプリを作り上げるしかないってこと? ありゃりゃ、参ったと僕たちは思った(笑)」(ポール氏)  Clubhouseは2020年3月に開始。非常に小人数のチームで始め、「慎重にコミュニティーを成長させよう」(ポール氏)と考えていたという。そのため、世界中で注目され、ユーザーの波が押し寄せることは予測していなかったそうだ。  「いきなり大きくなりすぎて、崩壊してしまうことを懸念していた。Clubhouseを楽しんでくれてうれしかったが、小さなチームとしては、まだ準備ができていなかったと思う。僕たちは落ち着いて、アプリの機能とコミュニティーを整えることに一生懸命フォーカスした」(ポール氏) 日本語ローカライズと収益化について  Clubhouseでは、今夏初めに約30万のルームが開かれていたが、8月末時点では約70万に増加。1ユーザーのClubhouse平均利用時間は、全世界では70分/日だが、日本では113分/日になるという。ポール氏は日本を「Clubhouseにとって優先順位の高い重要な国の1つ」とした。  現在、Clubhouseは英語しか対応していないが、これから年末までの間に、日本語を含めたいくつかの言語でローカライズのテストを行い、年末に正式発表する予定だ。日本語ローカライズが行われると、アプリのUI(ユーザーインタフェース)、ガイドライン、カスタマーサービス、通知など、全てが日本語になり、「英語が分からなくてもClubhouseが使えるようになる」(アーティ氏)という。  また、もう1つの取り組み、クリエイターの収益化については、ルームやクラブのサブスクリプション登録、ルームに入るときの支払い、米国では提供中の「投げ銭(Tipping:ティッピング)」という3つの方法を検討中だ。クリエイターとスポンサードする企業などとのマッチングも少しずつ進めているという。  海外では、既に収益化に成功しているクリエイターも現れている。「金融関係の企業で働いていた人が収益化に成功して、仕事を辞めた例がある。また、音楽を流すルームで多い人では10万ドルというお金を集め、チャリティで寄付した人もいる。現在、Clubhouseのアイコンになっているビエラ・マーというコメディアンは、企業とのスポンサー契約や投げ銭で生活できるようになった。20分くらいルームを開けただけで何百ドルと稼いでいるミュージシャンもいる」(ポール氏) Clubhouseアプリのアイコンになっているビエラ・マーさん  ゲストスピーカーの尾原氏は「日本でもサブスクリプションの月額型で生きているクリエイターは多い」とし、安定した基盤になると期待を寄せた。一方で、「Clubhouseからクリエイターが生まれることも大事なので、その意味では投げ銭がいい」とも語った。 機能強化も継続  Clubhouseでは空間オーディオの機能を入れるなど高音質化に投資しており、音楽はClubhouseの人気カテゴリーになっているという。ローハン氏は「互いに知らないギタリスト、ピアニスト、歌手が国境を越えてルームに集まり音楽を作っていて、本当に素晴らしいと思う」と語った。  ポール氏は「音声アプリ、音声SNSは長期的に継続すると信じている。人間らしいつながり、ふれ合いを、声を通してやってほしい」と語り、今後も機能、サービスを充実させていく姿勢を示した。 Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
Read More
Monster Crown Makes The Journey to Xbox One and PlayStation 4 Today thumbnail

Monster Crown Makes The Journey to Xbox One and PlayStation 4 Today

Monster Taming Adventure  It’s time for an adventure of monstrous proportions. Developer SOEDESCO’s monster taming RPG, Monster Crown, launches today on PlayStation 4 and Xbox One. Monster Crown’s website provides details on the game including its mechanics and features. The Xbox and PlayStation editions of the game are following the Nintendo Switch and PC launches…
Read More
Fico Fachriza Named as Suspect, Rispo Hugs His Sister While Crying: We've Been Together From Small thumbnail

Fico Fachriza Named as Suspect, Rispo Hugs His Sister While Crying: We've Been Together From Small

Liputan6.com, Jakarta Fico Fachriza resmi ditetapkan sebagai tersangka kasus penyalahgunaan narkoba. Bintangi film Comic 8 kedapatan memiliki dan mengkonsumsi narkotika jenis tembakau sintetis, serta hasil tes urin menununjukkan hasil positif. Saat rilis penangkapan Fico Fachrizal, tampak hadir sang kakak Rizki Ananta Putra alias Rispo yang juga seorang komika. Air mata keduanya tumpah saat mereka saling…
Read More
Index Of News
Total
0
Share